Dragonriders of Pern

From Vortoj

Jump to: navigation, search

Here you will find some terms of the fantasy world Pern with Esperanto equivalents. The author, Anne McAffrey cleverly used altered English to denote a quaintness and lingual shift from the original colonists' language. You will also find notes on the version of English spoken by the dolphins during the ninth pass.


Glossary of Pern

Agenothree, HNO3, hono-otri, honotri, aĝenotri

Ancients, Antikvuloj


between, interejo

bloodfish, sangofiŝo

bubbly pie, mantorto, torteto

burdenbeast, ŝarĝbesto


candidate, kandidato

canine, hundo

crafter, metiisto


dolphin, ŝipfiŝo, delfeno

dolphineer, delfenisto, delfenzorganto?, delfenkunlaboranto?

dragon, drako

dragonet, draketo, fajrolacerto

dragonman, drakulo

dragonrider, drakorajdisto

draybeast, tirbesto


Fall, Falaĵo

feline, kato

fellis juice, felis(o)suko

fireheights, fajroaltejoj

firelizard, fajrolacerto, draketo

firestone, fajroroko


gather, kuniro

grub, larvo


hall, metiejo

harper, harpisto?

healer, kuracisto

Healer Hall, Kurac(meti)ejo

herdbeast, gregbesto

hold, loĝejo, mastrejo

holder, mastranto

holdless, senloĝeja


klah, kla(o)


lord holder, mastranta moŝto


mark (monetary unit), marko

meatroll, viand(o)bulko

melchbeast, melkbesto


needlethorn, pinglodorno

numbweed, sensentigherbo


red star, ruĝstelo, ruĝplanedo

redfruit, ruĝfrukto

redfruit tree, ruĝfruktarbo

redwort (plant), ruĝherbo

redwort (antiseptic), ruĝherbaĵo

Restday, Ripoztago

runner, kuristo, kuirero

runner, runnerbeast, kurbesto


search, serĉ(ad)o
sevenday (week), septago

sweetener, dolĉigilo


thread, fadenaĵo(j)

trader, komercisto

tunnelsnake, tunelserpento

turn (year), turno, jaro


week, sevenday, septago

weyr, veiro, drakejo, drakloĝejo

Weyr, Veiro

Weyrbrat, Veirbubo

weyrfolk, veiranoj

Weyrleader, Veirestro

Weyrlings, Veirjunulo

Weyrwoman, Veirestrino

wing (of dragons),drakaro

Dolphin Speak

The dolphins of Pern speak a corrupted form of the language when first encountered during the nineth Pass.  I've tried to do something similar in the Esperanto, perhaps without making the words totally unintelligible.  By the second half of the book, the dolphins are speaking the language quite well, having made the corrections to better communicate with Mankind.



Dolphin/English/Corrupted Esperanto/Correct Esperanto Glossary


aw-ways, always, ŝiam, ĉiam

bellil,  bell, son'ril, sonorilo

bhoy, boy, kinabo, knabo

blufiss, bloodfish, san'fis, sangfiŝo

doll-fin, dolphin, delf'no, delfeno

doll-fin ear, Dolpfineer, delf'noisto, delfnisto

eeert, hurt, dulori, dolori

grrreat!, great!, bonejga!, bonega!

hayar, hear, a'udi, aŭdi

Landing, Landing, Surterejo

lis-ten, listen, a'skulti, aŭskulti

nayme, name, nojmo, nomo

oo-ait, wait, at'endi, atendi

oo-ee, we, nii, ni

ooo, you, vii, vi

pul-lease, please, bon'volu, bonvolu

reporit, report, raporiti, raporti

sayve, save, sajvi, savi

skraaab, scrape, s'krapi, skrapi

skritch, scratch, greeti, grati

suwim, swim, naaĝi, naĝi

thass great, that's great, to bonegas, tio bonegas

tayme, time, tejmp', tempo

titch, teach, ins'trui, instrui

trub-ble, trouble, prob'lemo, problemo

wielcame, Welcome, Nejdankinde, nedankinda


Personal tools

sl
דומיין בעברית  דומיין  דומין  תוכנה לניהול  קשרי לקוחות  CRM, ניהול קשרי לקוחות  דומין בעברית  פורומים  ספרדית  גיבוי